These acronyms are negotiation positions. i.e. WATNA = Worst Alternative to Negotiated Agreement, WAP = Walk Away Point, ZOPA = Zone of Possible Agreement.  BATNA = Best Alternative to Negotiated Agreement,  (French is MESORE (Meilleure solution de rechange à une entente négociée dans une situation donnée).   MLATNA = Most likely Alternative to a Negotiated Agreement. Truly don't know translation and if they are even used in French or is the English Acronym used in business environment English or French.  Help please!

Your answer

Privacy: Your email address will only be used for sending these notifications.

To avoid this verification in future, please log in or register.
... (short: is an online community for learning foreign languages.
It represents an open knowledge base. Every member can share and gain knowledge about a new language.